Abstract
Le trepidazioni di una madre per la figlia andata sposa giovanissima a un italiano si traducono in un interessante confronto fra due mondi lontani: le lettere toccano temi culturali e di costume, oltre che problemi famigliari anche drammatici, tradotte in italiano.
Tipologia testuale
Epistolario
Consistenza
pp. 151
Circostanze di produzione
per scopi personali
Natura del testo in sede
Fotocopia originale: 1
Dattiloscritto: 2
Originale dattiloscritto: 1
Tempo della scrittura
1965 -1981
Estremi cronologici
1965 -1981
Provenienza geografica
Giappone
Soggetti
Parole chiave
Luoghi del racconto
Anno
1997
Collocazione
E/97